翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Matthew 5:42 : ウィキペディア英語版
Matthew 5:42
Matthew 5:42 is the forty-second verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This is the third verse of the antithesis on the command: "Eye for an eye".
In the King James Version of the Bible the text reads:
:Give to him that asketh thee, and from him
:that would borrow of thee turn not thou away.
The World English Bible translates the passage as:
:Give to him who asks you, and don’t turn
:away him who desires to borrow from you.
For a collection of other versions see (BibRef Matthew 5:42 )
This verse is most often seen as a command to be charitable. It is quite similar to Luke 6:40, but while that verse commands believers to give, this one simply states that they should not refuse requests. As with other parts of the Sermon on the Mount it is difficult to apply this verse literally, and no major Christian groups advocate such unrestricted charity. Luther argued the verse is restricted only to those who need assistance. Calvin states that generosity is important, but one should never be profligate.
A second interpretation of this verse is that it is not about charity, but rather against usury. The word ''borrow'' here is seen by some as a reference to the lending industry. Jesus is not stating that one should give money to anyone that asks, but rather that it is wrong to demand interest. The apocryphal Gospel of Thomas contains a similar section that is a clear condemnation of usury. Albright and Mann translate the last portion as "do not refuse one who is unable to pay interest."〔Albright, W.F. and C.S. Mann. "Matthew." ''The Anchor Bible Series.'' New York: Doubleday & Company, 1971.〕
== See also ==

* Christian anarchism
* Gift economy

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Matthew 5:42」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.